오늘 병원에 다녀왔어요.

발에 사마귀(wart plantar wart) 같은게 생겼거든요

이번이 두번째 치료였는데 첫번째 치료때 Doctor가 스펠이랑 치료명을 알려줬어요

치료는 Frozen Therapy ( cryotherapy) 라고 했던 걸로 기억해요

드라이아이스 같은 걸로 사마귀 중앙 부위를 지져요 

저는 Family Doctor 가 없어서 Walk-In 으로 접수했는데요....의사가 대충해줘서 대실망 ㅠㅠ


아무튼 본론은 의사에게 뭐라고 말해야하나~ 문장을 달달 외웠지요

I have a wart on my left foot.


확실히 사람은 다급해지고 절실해져야 연습하는거 같아요 ㅠㅠ







오늘의 단어: embellish - 미화하다(native says: 주로 사람을 describe 할 때)

형태 

 영단어

 예문(영어)

 예문(한국어)

 현재

 embellish

 Sale man embellish their cars for sale

판매원들은 판매하는 차량을 미화한다. 

 현재진행

 embellishing

 He is embellishing what he was done.

 그는 그가 했던 것을 미화하고 있다. 

 과거

 embellished

 She embellished it in order to look good.

그녀는 그것을 보기 좋게 하기 위해 미화했다. 

 과거분사

 have embellished

 The analysis has embellished this stock since he bought it.   

 그 분석가는 그가 주식을 산 뒤로 그것을 미화하고 있다.

 수동태 

be embellished

 The paint is embellished than the idea of the artist who painted it by populace.  

그 그림은 그 그림을 만든 작가의 생각보다 더 미화된다.


많이 쓰는 동의어로는 exaggerate가 있습니다. 다음엔 이걸로도 해봐야겠어요.

오늘의 단어: Exacerbate - 악화시키다

형태 

 영단어

 예문(영어)

 예문(한국어)

 현재

 exacerbate

 It would not stop to exacerbate.

그것으로 악화되는 것을 막을 수 없을 것이다. 

 현재진행

 exacerbating

 The patient is exacerbating his illness by himself as smoking. 

 그 환자는 그의 병을 담배 같은 것으로 악화시키고 있다.

 과거

 exacerbated

 I exacerbated my relationship with my friend when I was young.

 나는 어렸을 떄 내 친구들과 관계를 악화 시켰다.

 과거분사

 have exacerbated

 It has exacerbated since it happened.

 그 일이 있은 이 후로 악화되고있다.

 수동태 

 be exacerbated

 Quality of the beach is exacerbated by trash from tourist.

 해변의 상태가 여행객이 버린 쓰레기로 악화되었다.



누구라도 영어는 잘 하고 싶고 영어 공부를 열심히 하고 싶은데요

듣기에 Dictation 이 좋다는 건 많이 알고 있지요

특히 저 같이 초보 일 수록 반복해서 듣는 횟수가 많은데 문장을 짤라서 듣기가 많이 불편하지 않으세요?ㅎㅎ

그래서 어쩌다 얻어걸린 프로그램을 소개하고자 합니다!

WorkAudioBook(http://www.povalyaev.com/Default.aspx)


WorkAudioBook_Setup.msi

위에 파일첨부를 다운받으셔도 되구요 바이러스가 의심되시면 위에 공식 홈페이지로 들어가시면 다운 받으실 수 있어요.

공짜입니다.

이 프로그램은 mp3파일을 문장별로 구분해줘서 재생시 문장만 반복할 수 있기 편하게 해줘요


물론 100% 정확도는 아니지만 구분된 영역을 수동으로도 조절 가능하기에 그 정도 불편은 감수 할 수 있어요

한번 사용해보시고 어땠는지 리뷰를 댓글로 알려주세요~


참고로 제가 시작한 Dictiation 컨텐츠는 Youtube에서 "잉글리쉬 러닝페이퍼" 채널이에요. 

뒷부분에 영어 스크립트도 나와서 Dictation 한 것 확인도 가능해요. 

길이도 길지 않아서 부담스럽지도 않고요~


'English' 카테고리의 다른 글

I have a "WART" on my left foot  (0) 2018.08.08
[일일 영단어] embellish - 미화하다  (0) 2018.07.15
[일일 영단어] exacerbate - 악화시키다  (0) 2018.07.13

오늘은 잠깐 일하는 동료의 히스토리를 들을 기회가 있었는데요

회사를 몇군데 다녔더라구요. 근데 얘기하다가 got fired.. no it was liad off 이러는 거에요

머리로는 해석이 되는데.. 응? 뭐가 다르지? 라고 생각하게 되는 기회였어요.


단순하게 생각해보자면,

Get fired는 회사에 피해를 입히거나 능력에 지대한 문제가 있는 등의 employee 책임 때문에 발생하는 해고,

Lay off는 회사 조직을 정리하거나 규모 축소, 폐업 등 employer 쪽 책임 위주로 발생하는 해고에요.


구글 서칭을 해보니 아티클로 이런 글을 볼 수 있는데 이게 아마 더 정확한 이야기겠지요?


When an Employee Is Fired

An employee can be fired for a variety of reasons. Perhaps the most common reason for being terminated for cause is the unsatisfactory performance on the job. Workers might also be fired for misconduct, not complying with company standards, taking too much time off, damaging company property, embarrassing the organization publicly, or otherwise failing to adhere to the terms of his employment contract.

When an employee is fired, there is no expectation of being rehired at a future date. This type of termination is not temporary and is related to the employee’s performance or behavior, not to the company’s financial situation.

When an Employee Is Laid Off

When an employee is laid off, it typically has nothing to do with the employee's personal performance.

Layoffs occur when a company undergoes restructuring or downsizing or goes out of business. In some cases, a layoff may be temporary, and the employee is rehired when the economy improves.

In some cases, laid-off employees may be entitled to severance pay or other employee benefits provided by their employer. Generally, when employees are laid off, they’re entitled to unemployment benefits.

출처: https://www.thebalance.com/difference-between-getting-fired-and-getting-laid-off-2060743


혹시 잘못된 내용이나 오류가 있으면 댓글로 알려주세요. 



타이어 점검을 하다보면 일정부분만 타이어가 마모되는 경우가 있어요.

보통 휠얼라이먼트(wheel alignment)가 필요한 경우인데,

이걸 막상 영어로 표현하려니 멍~ 해서 같이 일하는 친구한테 물어봤어요.

그냥 uneven (tire) wear 라고 하면 되더군요


- 출처: google 검색


uneven을 검색을 했더니 아래 같이 나오네요.



'English > 정비 영어' 카테고리의 다른 글

정비 영어 단어 #2 - COTTER PIN  (0) 2018.01.19

+ Recent posts